Ashes
to
Fire
(Revised
– First Draft)
September
2005
Good
Friday
Good Friday
Introduction
1.
The service for Good Friday is divided
into three or four main parts: The Ministry of the Word, the Solemn
Intercession, the Proclamation of the Cross, and Holy Communion (where
customary).
2.
The central theme of any service for Good
Friday must be the cross. It is our participation in the events leading up to
the crucifixion, historically from St John’s Gospel, which lies at the heart of
the service. It is therefore to be recommended that the whole of the Passion
Narrative be used on this occasion. “They shall look on the one whom they have
pierced” is the climax of the portion to be read. The Proclamation of the Cross
and Holy Communion, where used, are a dramatic and sacramental outworking of
that conclusion to the Passion Narrative.
3.
The Proclamation of the Cross is a
powerful, non-verbal expression of devotion to Christ. It needs careful
management according to local custom, and involves a large wooden cross as a
focus for meditation and devotional acts where customary. The Reproaches,
devotions before the cross, are traditionally used as a meditation. They
dramatise God bringing accusations against the people in the light of the death
of Jesus. They reveal our own complicity in the sufferings of Christ and in the
sufferings and evils of our world today.
4.
There is a custom and tradition within
this church that the eucharist should not be celebrated on Good Friday. In some
places Holy Communion is given from the sacrament consecrated at the service
of Maundy Thursday. Provision is made for those places where this course of
action is followed.
The Structure of the Liturgy
The Gathering of the Community
The
Collect
The Proclamation
The
Readings
The
Reading of the Passion
Sermon
The Solemn Intercession
Prayers
of Intercession
Lord’s
Prayer (if not said elsewhere)
The Proclamation of the Cross
Anthems
and devotions before the cross
[The Holy Communion
Lord’s
Prayer (if not said elsewhere)
The
Communion
Prayer
after Communion]
The Dismissal of the Community
Lord’s
Prayer (if not said elsewhere)
Concluding
Prayer
Notes
1.
The structure as outlined above is often
found with The Solemn Intercession and The Proclamation in the
reverse order. The above structure emphasises that The Proclamation of the
Cross is in effect the equivalent of the Great Thanksgiving at a Eucharist in
which the central place of the cross in the story of our redemption is
proclaimed. The alternative structure emphasises that The Proclamation of the
Cross is the key message of the words of our salvation and the foundation of
all our praying. Which structure is followed will depend on local tradition and
experience.
2.
Silence is a significant part of the
observance of Good Friday.
3.
Hymns and songs and other music will need
to be carefully selected, and sensitive to the nature of this service, which is
to enable people to enter more deeply into the mystery of Christ’s death. As
St. Paul puts it, “Do you not know that all of us who have been baptised into
Christ Jesus were baptised into his death? Therefore we have been buried with
him by baptism into death, so that just as Jesus was raised from the dead by
the glory of the Father, so we too might walk in newness of life” (Romans 6:
3-4).
4.
The Gospel of the Passion is announced
“The Passion of our Lord according to John” and concluded “This is the Passion
of the Lord”. No responses are used. It may be read or sung by three or more
people. Afterward silence may be kept.
A LITURGY FOR GOOD FRIDAY
THE
MINISTRY OF WORD AND PRAYER
THE
GATHERING OF THE COMMUNITY
The
ministers enter in silence.
All
kneel for a time of silent prayer.
The
Sentence for the Day may be read.
The
following or one of the other Collects of the Day is said.
Gracious
and eternal God,
look with
mercy on this your family
for which
our Lord Jesus Christ was willing
to be
betrayed into the hands of his adversaries
and to
suffer death upon the cross;
and grant
us to rejoice
in the
benefits of his passion;
through him
who lives and reigns
with you
and the Holy Spirit,
one God now
and for ever.
Amen.
THE
PROCLAMATION
The Old
Testament Reading appointed follows, the reader first saying
A reading
from the book of the prophet Isaiah (chapter 52, beginning at verse 13)
Isaiah
52:13-53:12
Silence
may follow the reading.
The
reader may say
Hear what
the Spirit is saying to the Church.
Thanks
be to God.
Psalm
22 or The Song
of Praise, “The
Exalted Lord” (A New Zealand Prayer Book - He Karakia Mihinare o Aotearoa,
p. 83), may then be said or sung.
The New
Testament Reading appointed follows, the reader first saying
A reading
from the letter to the Hebrews (chapter 4, beginning at verse 14)
Hebrews
4:14-16;5:7-9
Silence
may follow the reading.
The
reader may say
Hear what
the Spirit is saying to the Church.
Thanks
be to God.
The Song
of Praise,
“Saviour of the World” (A New Zealand Prayer Book - He Karakia Mihinare o
Aotearoa, p. 86), may then be said or sung.
The
account of The Passion is then read, the Reader (or the narrator if there is
more than one reader) first saying
The Passion
of our Lord Jesus Christ according to John (chapter 18, beginning at verse 1)
John
18:1-19:42
There is Silence
following the reading.
There is
no congregational response after the Passion reading.
The
Sermon may
be preached here.
THE SOLEMN
INTERCESSION
The
Solemn Intercession may come at this point or after The Proclamation of the Cross.
The
presiding priest or minister says
Jesus
offers life in all its fullness to the whole world. Let us, therefore, pray to
God for all people everywhere according to their needs.
The
following or other suitable prayers are said.
Let us pray
for the Church of God throughout the world:
for
unity in faith, in witness and in service
for
bishops and other ministers, and those whom they serve
for N.
Archbishop of Canterbury
for the bishops in the Anglican Church in Aotearoa, New Zealand and
Polynesia
for N.
our bishop, and the people of this diocese
for
all Christians in this place
for
those to be baptised
for
those who are mocked and persecuted for their faith
that God
will confirm the Church in faith,
increase it
in love,
and
preserve it in peace.
Silence
Lord, in
your mercy
Hear our
prayer.
Almighty
and everlasting God,
by your
Spirit the whole body of the Church
is governed
and sanctified;
hear the
prayers we offer
for all
your faithful people,
that in the
particular ministry
to which
you have called us,
we may
serve you in holiness and truth;
through
Jesus Christ our Saviour.
Amen.
Let us pray
for the nations of the world and their leaders:
for the heads of state of the nations of this church
[for Elizabeth our Queen and for the Governor-General and Parliament of
this land]
for
those who administer the law and all who serve in public office
for
those whose conscience leads them into conflict with authority
for
all who strive for justice and reconciliation
that by
God’s help the world may live in peace and freedom.
Silence
Lord, in
your mercy
Hear our
prayer.
Gracious
and eternal God,
in your
will is our peace;
turn the
hearts of all people to yourself,
that by the
power of your Spirit
the peace
which is founded on justice
may be
established throughout the world;
through the
Prince of Peace,
our Saviour
Jesus Christ.
Amen.
Let us pray
for God’s ancient people, the Jews, the first to hear God’s call:
for
greater understanding between Christian and Jew
that we may
be faithful to the covenant
and grow in
the love of God’s name.
Silence
Lord, in
your mercy
Hear our
prayer.
Lord God of
Abraham,
bless the children of your covenant, both Jew and Christian;
take from us all blindness and bitterness of heart,
and hasten the coming of your kingdom,
when the Gentiles shall be gathered in,
all Israel shall be saved,
and we shall dwell together in mutual love and peace
under the
one God and Father of our Lord Jesus Christ.
Amen.
Let us pray for those who do not believe the Gospel of
Christ:
for
those who have not heard the message of salvation
for all who have lost faith
for the contemptuous and scornful
for those who are enemies of Christ
and persecute those who follow him
for all who deny the faith of Christ
crucified
that God
will open their hearts to the truth
and lead
them to faith and obedience.
Silence
Lord, in
your mercy
Hear our
prayer.
Merciful
God,
creator of all the people of the earth,
have compassion on all who do not know you,
and by the preaching of your Gospel with grace and power,
gather them into the one fold of the one Shepherd;
Christ our Lord. Amen.
Let us pray
for all those who suffer:
for
those who are deprived and oppressed
for
all who are sick and disabledd
for
those in darkness, in doubt and in despair, in loneliness and in fear
for
prisoners
for
the victims of false accusations and violence
for
all at the point of death and those who watch beside them
that God
will in mercy sustain them
with the
knowledge of that love which supports us always.
Silence
Lord, in
your mercy
Hear our
prayer.
Everloving
God,
the comfort
of the sad
and the
strength of those who suffer;
hear the
prayers of your children
who cry out
of any trouble,
and to all
in distress
grant
mercy, relief, and refreshment;
through
Jesus Christ our Saviour.
Amen.
Let us
commend ourselves and all people everywhere
to the
unfailing love of God,
and pray
for grace to live a holy life,
that with
all who have died in the peace of Christ,
we may come
to the fullness of eternal life
and the joy
of the resurrection.
Most
merciful God,
accept
these prayers
for the
sake of our Saviour Jesus Christ. Amen.
Blessed
Saviour,
at this
hour you hung upon the cross,
stretching
out your loving arms;
grant that
all the peoples of the earth
may be
drawn to your uplifted love;
for your
kingdom’s sake.
Amen.
The
Lord’s Prayer may be said here or at The Communion if there is one, or
in The Dismissal of the People.
THE
PROCLAMATION OF THE CROSS
The
Proclamation of the Cross may occur before The Solemn Intercession.
A wooden
cross may be brought into the church and placed in the sight of the people.
As the
cross is carried in, the procession may stop three times and one of the
following versicles and responses may be said or sung.
The cross
of Christ,
The
cross on which the Saviour of the world was hung.
Or
This is the
wood of the cross on which hung the Saviour of the world.
Come,
let us worship.
Appropriate
devotions may follow, which may include any or all of the following or other
suitable anthems. Traditionally the hymn “Crux Fidelis” (“Faithful cross, above all
other”, often printed as verses of “Sing, my tongue the glorious battle”) may also be sung. Other suitable hymns are:
“When I survey the wondrous cross”, “There is a green hill far away”, “O sacred head, sore wounded”, and “We sing
the praise of him who died”.
Anthem 1
My
people, what wrong have I done to you?
What
good have I not done for you?
Whakarongo
mai ki ahau / Listen to me.
I am your
Creator, Lord of the universe;
I have
entrusted this world to you,
but you
have created the means to destroy it.
My
people, what wrong have I done to you?
What
good have I not done for you?
Whakarongo
mai ki ahau / Listen to me.
I made you
in my image,
but you
have degraded body and spirit
and marred
the image of your God.
You have deserted
me and turned your backs on me.
My
people, what wrong have I done to you?
What
good have I not done for you?
Whakarongo
mai ki ahau / Listen to me.
I filled
the earth with all that you need,
so that you
might serve and care for one another,
as I have
cared for you;
but you
have cared only to serve your own wealth and power.
Holy
God,
holy and
strong,
holy and
immortal,
have
mercy upon us.
My
people, what wrong have I done to you?
What
good have I not done for you?
Whakarongo
mai ki ahau / Listen to me.
I made my
children of one blood
to live in
families, rejoicing in one another;
but you
have embittered the races
and divided
the nations.
My
people, what wrong have I done to you?
What
good have I not done for you?
Whakarongo
mai ki ahau / Listen to me.
I commanded
you to love your neighbour as yourself,
to love and
forgive even your enemies;
but you
have made vengeance your rule
and hate
your guide.
My
people, what wrong have I done to you?
What
good have I not done for you?
Whakarongo
mai ki ahau / Listen to me.
In the
fullness of time I sent you my Son,
that in him
you might know me,
and through
him find life and peace;
but you put
him to death on the cross.
Holy
God,
holy and
strong,
holy and
immortal,
have
mercy upon us.
My
people, what wrong have I done to you?
What
good have I not done for you?
Whakarongo
mai ki ahau / Listen to me.
Through the
living Christ, I called you into my Church
to be my
servants to the world,
but you
have grasped at privilege
and
forgotten my will.
My
people, what wrong have I done to you?
What
good have I not done for you?
Whakarongo
mai ki ahau / Listen to me.
I have
given you a heavenly gift
and a share
in the Holy Spirit;
I have
given you the spiritual energies
of the age
to come;
but you
have turned away
and
crucified the Son of God afresh.
My
people, what wrong have I done to you?
What
good have I not done for you?
Whakarongo
mai ki ahau / Listen to me.
I have
consecrated you in the truth;
I have made
you to be one
in the
unity of the Father and the Son,
by the
power of the Spirit;
but you
have divided my Church
and
shrouded my truth.
Holy
God,
holy and
strong,
holy and
immortal,
have
mercy upon us.
Hoki
mai, whakarongo mai ki ahau, e taku iwi /
Turn
again, my people, listen to me.
Let your
bearing to one another
arise out
of your life in Christ Jesus.
He humbled
himself
and in
obedience accepted death on the cross.
But I have
bestowed on him
the name
that is above every name,
that at the
name of Jesus,
every knee
should bow
and every
tongue confess,
Jesus
Christ is Lord.
Hoki
mai, whakarongo mai ki ahau, e taku iwi /
Turn
again, my people, listen to me.
Loving
God, hear our prayer and forgive us.
Unstop
our ears
that we
may receive the gospel of the cross.
Lighten
our eyes
that we
may see your glory in the face of your Son.
Penetrate
our minds
that
your truth may make us whole.
Irradiate
our hearts with your love
that we
may love one another for Christ’s sake.
Father,
forgive us.
Anthem 2
You are
worthy, O Christ, for you were slain;
for by your
blood you ransomed people for God:
from every
race and language,
from every
people and nation,
to make
them a kingdom of priests
to stand
and serve before our God.
We adore
you, O Christ, and we bless you,
because
by your holy cross
you have
redeemed the world.
To him who
loves us
and has
freed us from our sins by his blood,
and made us
a kingdom of priests
to stand
and serve before our God;
To the
one who sits upon the throne and to the Lamb
be
praise and honour, glory and might,
for ever
and ever. Amen.
Anthem 3
We adore
you, O Christ, and we bless you,
because
by your holy cross
you have
redeemed the world.
Christ was
manifested in the body,
vindicated
in the spirit,
seen by
angels,
proclaimed
among the nations,
believed in
throughout the world,
glorified
in highest heaven.
We adore
you, O Christ, and we bless you,
because
by your holy cross
you have
redeemed the world.
Anthem 4
We glory in
your cross, O Lord,
and
praise you for your mighty resurrection;
for by
virtue of your cross
joy has
come into our world.
Be gracious
to us O God and bless us,
and make
the light of your face to shine upon us,
that
your ways may be known upon earth,
your
saving power among all nations.
Let the
peoples praise you O God;
let all the
peoples praise you.
We glory
in your cross, O Lord,
and
praise you for your mighty resurrection;
for by
virtue of your cross
joy has
come into our world.
Acclamations
We adore
you, O Christ, and we bless you,
because by your holy cross you have redeemed the world.
This is the
wood of the cross,
on which
hung the Saviour of the world.
Come,
let us worship.
O Saviour
of the world,
who by your
cross and precious blood have redeemed us.
Save us
and help us, we humbly pray.
The
service may conclude at this point with the form provided for The Dismissal
of the Community.
THE
MINISTRY OF THE SACRAMENT
THE HOLY
COMMUNION
In
places where Holy Communion is to be administered, the holy table or altar is
now covered with a clean white cloth.
The
consecrated elements are placed on the holy table or altar in silence.
The
Lord’s Prayer may be said at this point.
The
Communion then follows, using The Invitation and words of administration
from any of the Eucharistic Liturgies.
Silence
is kept after The Communion.
One of
the following prayers is said.
Lord Jesus
Christ,
Son of the
living God,
set your
passion, cross, and death
between
your judgement and us,
now and at
the hour of our death.
Give mercy
and grace to the living,
rest to the
faithful departed,
to your
holy Church peace and concord,
and to us
sinners eternal life and glory;
for you
live and reign with the Father
and the
Holy Spirit, one God, now and for ever.
Amen.
Or
Gracious
and eternal God,
you have
restored us to life
by the
triumphant death and resurrection of Christ.
Continue
this healing work within us.
May we who
partake of this mystery
never cease
to give you dedicated service.
We ask this
through Jesus Christ our Lord.
Amen.
THE
DISMISSAL OF THE COMMUNITY
If the
Lord’s Prayer has not been said in this service, it is said at this point.
Jesus,
remember us in your kingdom and teach us to pray
Our
Father in heaven,
hallowed be your name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us
today our daily bread.
Forgive
us our sins
as we forgive those who sin against us.
Save us
from the time of trial
and deliver us from evil.
For the
kingdom, the power and the glory are yours
now and for ever. Amen.
E te Ariki,
maharatia mai mātou i tōu rangatiratanga; akona hoki mātou ki te
inoi
E
tō mātou Matua i te rangi
Kia tapu tōu Ingoa.